trešdiena, 2011. gada 28. septembris
Недоразумение с коктейлем
Этот случай произошёл во время путешествия по Италии. Я и мой друг из Австрии, который использовал английский язык для общения в Италии, вечером пошли в ресторан. Поужинав, решили задержаться подольше в ресторане, поэтому я решила заказать кофе, а мой друг - коктейль под названием Berry nice.
Подошла официантка – молодая и симпатичная итальянка. Я заказала свой любимый кофе Caffè latte, а мой друг сказал: „Berry nice”. Официантка смущённо улыбнулась и продолжила стоять и смотреть на моего друга. Он ещё раз сказал: „Berry nice!” Официантка ещё раз улыбнулась и сказала на английском языке: «Спасибо, но что Вы желаете заказать?» Мы с другом в недоумении переглянулись. Он взял меню и показал девушке, сказав по-английски: «Я хочу Berry nice, вот этот коктейль!» Официантка стала громко смеяться и извинилась за непонимание. Выяснилось, что ей показалось, что мой друг ей говорит комплимент (Very nice! – Очень милая!), только немного странно выговаривает слово „very”. И мы начали смеяться втроём!
После этого случая в ресторане, фраза на английском языке „very nice” всегда вызывает у нас улыбку.
Abonēt:
Ziņas komentāri (Atom)
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru